<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Des jours sans</title>
	<atom:link href="http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/</link>
	<description>Robots assassins, lapins volants et vrais morceaux de sushi.</description>
	<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 22:37:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Par : RMK</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10153</link>
		<dc:creator>RMK</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 04:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10153</guid>
		<description>Je me plains, mais nos petites incomprehension au quotidien ne les ont visiblement pas empeche de me trouver un appartement de fonction et de me proposer de me sponsoriser pour un visa de travail - c'est juste que cette impression de se retrouver seul face a un mur d'incommunicabilite est vraiment fatiguante parfois, malgre toute la bonne volonte et les efforts qu'on peut faire...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je me plains, mais nos petites incomprehension au quotidien ne les ont visiblement pas empeche de me trouver un appartement de fonction et de me proposer de me sponsoriser pour un visa de travail - c&#8217;est juste que cette impression de se retrouver seul face a un mur d&#8217;incommunicabilite est vraiment fatiguante parfois, malgre toute la bonne volonte et les efforts qu&#8217;on peut faire&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Thomas</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10152</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 03:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10152</guid>
		<description>J'ai la chance, si c'en est une, de penser que c'est avant tout le vocabulaire qui me fait défaut, plus que la mentalité différente de mon boss et ma collègue...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>J&#8217;ai la chance, si c&#8217;en est une, de penser que c&#8217;est avant tout le vocabulaire qui me fait défaut, plus que la mentalité différente de mon boss et ma collègue&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : BennyB</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10151</link>
		<dc:creator>BennyB</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 05:27:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10151</guid>
		<description>Je me retrouve assez dans ce que tu dis, sauf qu'il y a une grosse difference entre nous 2 c'est que je ne parle pas japonais... Et cela n'as pas vraiment ete un avantage ... Car j'ai du me contenter de communiquer avec le seul Anglophone de la boite.... Et j'ai moi aussi un "French Spirit" que meme l'Australien du coin n'a pas eu vraiment l'air de vouloir comprendre, enfin a l'epoque ou je travaillais dans cette boite de JV, nous etions que 2 Gaijins (lui a un bon niveau de Japonais). Apres avoir ete vire, ou plutot que l'on met gentillement sous entendu que finalement il serrai peut-etre sans doute preferable parce que se serrai peut etre bien (ou pas) pour la compagnie parceque t'es gentil, t'es beau, tu bosse bien, mais il est possible que qu'il soit peut-etre possible peut-etre que votre magnifique profile (de gros CON de Francais) ne convienne pas ou que non en fait nous sommes presque sure que notre entreprise finalement ne correspond pas a un Homme comme vous (p'tit con). Voila bref, apres ca ils ont pris 3 nouveaux Gaijins, et tous anglophones.... NO COMMENT... les Japonais (comme les autres en fait) dans le travail son aussi detestable (pour ne pas dire autre chose) qu'il peuvent etre sympatique autour d'une bonne bierre...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je me retrouve assez dans ce que tu dis, sauf qu&#8217;il y a une grosse difference entre nous 2 c&#8217;est que je ne parle pas japonais&#8230; Et cela n&#8217;as pas vraiment ete un avantage &#8230; Car j&#8217;ai du me contenter de communiquer avec le seul Anglophone de la boite&#8230;. Et j&#8217;ai moi aussi un &#8220;French Spirit&#8221; que meme l&#8217;Australien du coin n&#8217;a pas eu vraiment l&#8217;air de vouloir comprendre, enfin a l&#8217;epoque ou je travaillais dans cette boite de JV, nous etions que 2 Gaijins (lui a un bon niveau de Japonais). Apres avoir ete vire, ou plutot que l&#8217;on met gentillement sous entendu que finalement il serrai peut-etre sans doute preferable parce que se serrai peut etre bien (ou pas) pour la compagnie parceque t&#8217;es gentil, t&#8217;es beau, tu bosse bien, mais il est possible que qu&#8217;il soit peut-etre possible peut-etre que votre magnifique profile (de gros CON de Francais) ne convienne pas ou que non en fait nous sommes presque sure que notre entreprise finalement ne correspond pas a un Homme comme vous (p&#8217;tit con). Voila bref, apres ca ils ont pris 3 nouveaux Gaijins, et tous anglophones&#8230;. NO COMMENT&#8230; les Japonais (comme les autres en fait) dans le travail son aussi detestable (pour ne pas dire autre chose) qu&#8217;il peuvent etre sympatique autour d&#8217;une bonne bierre&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : RMK</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10107</link>
		<dc:creator>RMK</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 16:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10107</guid>
		<description>ry &gt; refaire plusieurs fois les memes images, faire des propositions differentes, recommencer encore, essayer de proposer quelque chose qui plaise au client (qui bien souvent ne sait d'ailleurs pas ce qui lui plait),  tout en essayant de trouver un minimum de satisfaction dans ce qu'on fait, ca fait partie du travail, je suis habitué. C'est la même chose en France, et surement partout.
J'ose espérer que ca n'a pas de rapport avec la qualité de mon travail - sinon je pense qu'ils ne m'auraient pas proposé de me sponsoriser pour un visa de travail ;) ...

Le probleme vient du fait que comme on échange qu'en japonais, mes collegues qui pour la plupart ne m'ont meme jamais entendu parler en français s'attendent à ce que je réagisse comme un Japonais. Pour etre traité comme un gaijin, mieux vaut parler anglais... Si la langue japonaise est le medium de nos echanges, je ne suis pas au Japon depuis suffisamment longtemps pour avoir intégré tout ce qui sous-tend le langage et ne peut s'acquérir que par la pratique. je suis sur que si nos échanges se faisaient en anglais je n'aurais pas ce probleme... Et apres tout, c'est aussi parce que je ne suis pas japonais, et que j'ai donc une approche des choses différentes qu'ils m'ont engagé :) .

もし分からないところがあれば、コメントで言ってください：日本語で訳します。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ry > refaire plusieurs fois les memes images, faire des propositions differentes, recommencer encore, essayer de proposer quelque chose qui plaise au client (qui bien souvent ne sait d&#8217;ailleurs pas ce qui lui plait),  tout en essayant de trouver un minimum de satisfaction dans ce qu&#8217;on fait, ca fait partie du travail, je suis habitué. C&#8217;est la même chose en France, et surement partout.<br />
J&#8217;ose espérer que ca n&#8217;a pas de rapport avec la qualité de mon travail - sinon je pense qu&#8217;ils ne m&#8217;auraient pas proposé de me sponsoriser pour un visa de travail <img src='http://www.remka.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> &#8230;</p>
<p>Le probleme vient du fait que comme on échange qu&#8217;en japonais, mes collegues qui pour la plupart ne m&#8217;ont meme jamais entendu parler en français s&#8217;attendent à ce que je réagisse comme un Japonais. Pour etre traité comme un gaijin, mieux vaut parler anglais&#8230; Si la langue japonaise est le medium de nos echanges, je ne suis pas au Japon depuis suffisamment longtemps pour avoir intégré tout ce qui sous-tend le langage et ne peut s&#8217;acquérir que par la pratique. je suis sur que si nos échanges se faisaient en anglais je n&#8217;aurais pas ce probleme&#8230; Et apres tout, c&#8217;est aussi parce que je ne suis pas japonais, et que j&#8217;ai donc une approche des choses différentes qu&#8217;ils m&#8217;ont engagé <img src='http://www.remka.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>もし分からないところがあれば、コメントで言ってください：日本語で訳します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : ry</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10106</link>
		<dc:creator>ry</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 14:45:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10106</guid>
		<description>tu pense que  tes colleges, on te fait refaire la même image pour la cinquième fois, tes clients indécis qui ne partagent pas tes goûts. c est a cause de toi qui es gaijin?
je crois que ce n est pas ca. parce que si ton travail avait de la bonne qualite pour tes colleges, pour tes clients,  on ne te ferait pas refaire la meme image pour la cinquième fois et que tes clients voudraient partager tes gout. n est ce pas?  
si tu etais un japonais, c etait la meme chose. 
maintenant, tu travailes au Jpon. en general on ne sait pas  exprimer en francais ....non? quand meme c est toi qui a chois la vie japonaise ?
si tu  mets le casque sur tes oreilles du matin au soir, branché sur une radio en français. alors il n y aura plus de sens que tu es la....
la vie etrangere  nous apporte des problemes a caouse de la langue differente, de la culture differente, de l idee differente... notamment la vie etrangere pour travailler , c est vraiment dur et complique.
je pense que tu as de la chance. il n y a pas beaucoup de jens comme toi qui travailes a l etranger avec les etrangers.   
meme si tes colleges t embetent , ressaie de dsicuter pour se comprende mieux.parce que tu continues a travailler avec tes colleges, n est ce pas?
 
bon courage!
(excuse moi ,si je ne comprends pas bien ce que tu veux dire...et mon francais est nivau bas...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tu pense que  tes colleges, on te fait refaire la même image pour la cinquième fois, tes clients indécis qui ne partagent pas tes goûts. c est a cause de toi qui es gaijin?<br />
je crois que ce n est pas ca. parce que si ton travail avait de la bonne qualite pour tes colleges, pour tes clients,  on ne te ferait pas refaire la meme image pour la cinquième fois et que tes clients voudraient partager tes gout. n est ce pas?<br />
si tu etais un japonais, c etait la meme chose.<br />
maintenant, tu travailes au Jpon. en general on ne sait pas  exprimer en francais &#8230;.non? quand meme c est toi qui a chois la vie japonaise ?<br />
si tu  mets le casque sur tes oreilles du matin au soir, branché sur une radio en français. alors il n y aura plus de sens que tu es la&#8230;.<br />
la vie etrangere  nous apporte des problemes a caouse de la langue differente, de la culture differente, de l idee differente&#8230; notamment la vie etrangere pour travailler , c est vraiment dur et complique.<br />
je pense que tu as de la chance. il n y a pas beaucoup de jens comme toi qui travailes a l etranger avec les etrangers.<br />
meme si tes colleges t embetent , ressaie de dsicuter pour se comprende mieux.parce que tu continues a travailler avec tes colleges, n est ce pas?</p>
<p>bon courage!<br />
(excuse moi ,si je ne comprends pas bien ce que tu veux dire&#8230;et mon francais est nivau bas&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Max F.</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10100</link>
		<dc:creator>Max F.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 21:27:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10100</guid>
		<description>Pas facile en effet !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pas facile en effet !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : RMK</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10089</link>
		<dc:creator>RMK</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 06:01:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10089</guid>
		<description>Ca doit etre ca :) .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ca doit etre ca <img src='http://www.remka.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Selkaen</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10088</link>
		<dc:creator>Selkaen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 05:18:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10088</guid>
		<description>Tu es sûr qu'en fait ils ne communiquent pas plutôt leurs dissensions par télépathie ;) ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tu es sûr qu&#8217;en fait ils ne communiquent pas plutôt leurs dissensions par télépathie <img src='http://www.remka.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : RMK</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10087</link>
		<dc:creator>RMK</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 01:27:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10087</guid>
		<description>Slow Philou &gt; Si si ils font tout ca, mais ils ne l'expriment pas de la meme facon (et la je ne parle pas de mots, mais de tout le reste)... Je pense que je n'arriverai jamais a penser comme un Japonais - en fait je n'en ai meme pas envie ;) (apres tout ils ont voulu un designer francais parceque c'etait cool pour leur image, a eux d'assumer ce qui va avec).

ELTdG &gt; Non non je ne suis pas le petit nouveau ^^, ca fait un peu plus de six mois que je bosse la et on a un peu recrute depuis. Ca n'est pas une enorme entreprise japonaise ultra-conservatrice (comme dans ce bouquin qui s'est si bien vendu en France), et je m'entends bien avec le boss (en fait c'est lui qui m'a recrute).
Le soucis c'est que l'infra-verbal fonctionne selon des codes differents de la France et que j'ai beau savoir comment reagir face a telle ou telle situation, de temps mon cote francais reprends le dessus, ce qui surprend beaucoup mes collegues. Et pas en bien. 
Pour le concensus, tu as tout a fait raison - on passe des heures a hesiter entre deux designs presque identiques parce que personne ne veut prendre de decision, je commence a avoir l'habitude :) .</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Slow Philou > Si si ils font tout ca, mais ils ne l&#8217;expriment pas de la meme facon (et la je ne parle pas de mots, mais de tout le reste)&#8230; Je pense que je n&#8217;arriverai jamais a penser comme un Japonais - en fait je n&#8217;en ai meme pas envie <img src='http://www.remka.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> (apres tout ils ont voulu un designer francais parceque c&#8217;etait cool pour leur image, a eux d&#8217;assumer ce qui va avec).</p>
<p>ELTdG > Non non je ne suis pas le petit nouveau ^^, ca fait un peu plus de six mois que je bosse la et on a un peu recrute depuis. Ca n&#8217;est pas une enorme entreprise japonaise ultra-conservatrice (comme dans ce bouquin qui s&#8217;est si bien vendu en France), et je m&#8217;entends bien avec le boss (en fait c&#8217;est lui qui m&#8217;a recrute).<br />
Le soucis c&#8217;est que l&#8217;infra-verbal fonctionne selon des codes differents de la France et que j&#8217;ai beau savoir comment reagir face a telle ou telle situation, de temps mon cote francais reprends le dessus, ce qui surprend beaucoup mes collegues. Et pas en bien.<br />
Pour le concensus, tu as tout a fait raison - on passe des heures a hesiter entre deux designs presque identiques parce que personne ne veut prendre de decision, je commence a avoir l&#8217;habitude <img src='http://www.remka.net/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : ELTdG</title>
		<link>http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10086</link>
		<dc:creator>ELTdG</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2006 00:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.remka.net/blog/2006/11/30/des-jours-sans/#comment-10086</guid>
		<description>Méfie toi, on commence comme ça et on finit par nettoyer les toilettes de sa boite !
Plus sérieusement, sois un peu plus philosophe et comme tu es sans doute le petit nouveau dans la boite, ton avis n'a pas beaucoup d'importance au début. Rassure-toi, ça change vite. Il suffit d'être "zen".
Communiquer avec ses collègues même quand ils te prennent la tête, ça aide à se faire intégrer et donc à peser dans le groupe.
Une dernière précision, plutôt que d'imposer tes vues, cherche à imposer le consensus. Ça parait plus long au début mais à la fin tu y gagneras en temps.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Méfie toi, on commence comme ça et on finit par nettoyer les toilettes de sa boite !<br />
Plus sérieusement, sois un peu plus philosophe et comme tu es sans doute le petit nouveau dans la boite, ton avis n&#8217;a pas beaucoup d&#8217;importance au début. Rassure-toi, ça change vite. Il suffit d&#8217;être &#8220;zen&#8221;.<br />
Communiquer avec ses collègues même quand ils te prennent la tête, ça aide à se faire intégrer et donc à peser dans le groupe.<br />
Une dernière précision, plutôt que d&#8217;imposer tes vues, cherche à imposer le consensus. Ça parait plus long au début mais à la fin tu y gagneras en temps.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
