Onibaba

Onibaba Petite anecdote de samedi dernier, quand je finissais ma journee a visiter des appartements avec un collegue de ma boite.
Apres avoir visite une dizaine d’apparts, tout a la fin de la liste, il restait un dernier appartement qu’on avait oublie. Un appart plutot ancien, vu que le batiment datait de … 1959. Mais sur le plan ca avait l’air pas mal, avec une grande piece principale (avec du vrai parquet, ce qui est plutot rare au Japon, ou on souvent droit a une sort de plastique-linoleum imitant le parquet avec plus ou moins de bonheur), des fenetres partout… En arrivant dans le quartier, l’ambiance etait vraiment agreable : petite shoutengai (商店街 rue commercante) populaire et agreable, verdure partout, je commencais a me dire que ca pouvait peut etre le faire…

L’immeuble avait vraiment une sale gueule, noire et vetuste, mais l’appartement en lui-meme etait pas mal. Spacieux. Haut de plafond. Surement lumineux pendant la journee (la nuit etait tombee). On entend les oiseaux, et ya des arbres et de la verdure dans tous les coins.

Seul souci, je ne vois pas de moustiquaire - ce qui m’amene sur le balcon (il s’agissait d’un appart au premier etage - 2e etage au Japon donc) pour verifier l’arrivee d’eau pour le lave-linge. Je jette un oeil en dessous - l’appartement du dessous, au rez-de-chaussee donc, avait un petit espace ferme, de la taille d’un balcon, qui formait une sorte de petit jardin.
Un petit jardin litteralement rempli d’immondices, une vraie decharge, que le locataire du dessous entassait visiblement depuis longtemps, et qui commencait meme a puer un peu. On ne voyait rien de l’exterieur, a cause d’une sorte de palissade qui protegeait des regards des passants eventuels, mais vu de l’etage du dessus c’etait assez impressionant.
La je commence a me dire que ca craint, qu’en ete ca va etre insupportable, avec les gokiburi, les rats et le reste - pas de moustiquaire, je rapelle (c’est important au Japon, surtout en ete). Je me vois deja en train de m’engueuler avec mon voisin du dessous, otaku, alcoolique, surement pas tres gaijin-friendly, pour qu’il fasse le menage.

On decide donc de partir.
En bas de l’escalier (escalier a l’exterieur, comme souvent dans les apparts au Japon), je vois que la porte d’a cote de la chambre qu’on vient de visiter est ouverte, et que le visage d’une mamie s’y encadre. Elle nous fixe de ses petits yeux etonnes. Je me dis c’est normal, je suis un gaijin, on est a 15 minutes de Shinjuku mais elle en doit pas trop sortir de son quartier, etc. Je lui adresse mon meilleur sourire, et un grand konbanha (”bonsoir”), le plus amical possible.
Et la elle part completement en sucette, et me fait un grand speech commencant par un truc du genre anta, invaders tomeru ka ? invader janai ka ? (”Toi, la t’es un invader ? Ou tu viens pour les arreter ? …”). Pendant bien deux minutes, elle me fait son discours, me prend a temoin, me demandant si je peux stopper les invaders en s’excitant toute seule. Je ne sais pas quoi lui repondre. mon collegue non plus. Je n’arrive pas a savoir ce qu’elle veut vraiment : est-ce qu’elle n’aime pas les etrangers ? Est-ce qu’elle est juste dingue ? Est-ce que c’est pour ca que l’ancien locataire s’est barre ? Est-ce qu’elle a oublie de prendre ses medicaments …
C’etait super etrange comme atmosphere, dans cette espece de nid de verdure en pleine ville, un peu hors du temps, avec cette mamie que j’imaginais tres bien en train de jouer a space-invaders chez elle toute la journee sur une vieille VCS 2600 en bois.

Pour finir mon collegue a pete un plomb, il lui a dit un truc que je ne repeterais pas ici, et on est parti. Finalement je ne pense pas habiter la.
Bientot, je vous en dirais un peu plus sur mon nouveal appartement… (parceque j’en ai trouve un, finalement).

NB : Onibaba (鬼婆, c’est le “demon-mamie”, la vieille sorciere du folklore japonais)

Sur le même sujet (peut-être)

13 Commentaires sur “Onibaba”

  1. Selkaen nous interpelle :

    Wow, j’arrive presque à bien visualiser la scène de la mamie étrange :) ! Je crois que cela mériterait bien une illustration (si tu as le temps et l’envie évidemment, c’est ton choix).

  2. topdos nous interpelle :

    bon courage pour la recherche d’appart !
    je part pour le japon bientôt pour quelques mois, d’ailleurs, j’ai eu la chance qu’on me prête un studio dans tokyo!

    Je t’ai envoyer un mail… l’as tu reçu?
    A bientôt j’espère.

  3. bastien nous interpelle :

    Anecdote croustillante. Ils sont terribles les ptits vieux japonais… Vive eux! Ils sont trop rock’n roll^^

  4. RMK nous interpelle :

    Selkaen > Mwoui on verra si j’ai le temps :)

    topdos > En fait j’ai trouvé - je déménage demain ! J’ai reçu ton mail, j’étais un peu speed avec le déménagement tout ça (pas encore fini d’ailleurs), je te réponds demain (ou après-demain, vu que ma journée va surement être chargée…).

    bastien > Celle la était vraiment super rock’n roll oui ^^ .

  5. Sylvaine nous interpelle :

    Tu as vraiment un talent de narrateur!
    Un petit article avec des photos sur le nouvel appartement serait le bienvenu.Je suis impatiente.

  6. Roban nous interpelle :

    C’est sur, il arrive parfois de tomber sur de sacres personnages. Pas tres loin de chez moi, il y a une vieille dame qui a elle aussi quelques petits soucis d’ordre mental, qui aime se promener dans la rue … Le seins a l’air ! Bref, c’est une autre histoire … Mais au fait, tu n’as pas tout raconte, les Invaders, tu les as arrete ou pas ?

  7. Selkaen nous interpelle :

    Onibaba –> y a pas un rapport avec Yubaba, la sorcière de Sen to Chihiro no kamikakushi ?

  8. Slow Philou nous interpelle :

    Excellent racontage de cet épisode “top-moumoute” ;-)

    Je trouve marrant le terme pour cette catégorie spéciale de grand’mères japonaises.

    Parce qu’en russe, si je ne m’abuse, une grand’mère se dit … Y a-t-il un rapport ?

  9. Selkaen nous interpelle :

    Parce que tu repenses à Babouchka et Baba-Yaga ?

  10. marco nous interpelle :

    c’est marrant, ton histoire de vieille qui s’isole et entasse ses immondices me rappelle la fin d’un film recent qui narrait la vie d’une jeune fille jusqu’a sa mort, et qui finissait comme ca…. la grand-mere devenait super fan d’un chanteur de pop’s band et etait completement obsedee par sa beaute, alors qu’elle vivait au milieu de detritus et d’immondices…

    (嫌われ松子の一生,kiraware matsuko no isshou)

    http://kiraware.goo.ne.jp/

    quelqu’un sait s’il est sorti en france? le film etait vraiment creatif visuellement.

  11. RMK nous interpelle :

    Roban > Je me demande si l’Invader en question ca n’etait pas moi en fait…

    Selkaen > baba c’est un terme general pour designer une femme d’un certain age.
    Yubaba (湯婆), c’est litteralement la vieille femme (sorciere) des bains (yu/湯 l’eau chaude > les bains publics).
    Je me suis deja fait la reflexion moi aussi que ca ressemblait au russe - meme si a priori c’est un mot japonais.

    marco > en fait les ordures c’etait pas la vieille mais le voisin du dessous. Entre la mamie aux invaders et celui-la, ca faisait un peu beaucoup… Je n’ai pas vu ton film, ca a l’air rigolo…

  12. topdos nous interpelle :

    Comment s’est passé le déménagement?
    Moi aussi tout un préparatif pour le départ au japon…

    J’attends ta réponse.

  13. flo nous interpelle :

    meuh non ! par les invaders elle voulait parler des gokiburi, des rats et des moustiques ^^
    Elle t’attendait depuis des années car tu es l’élu ^^
    …mais je sais pas, on dirait que tu attends quelque chose : )