Archive for février, 2005

Kotowaza (諺) - Proverbes nippons

Dimanche, février 27th, 2005

Dans la langue de Natsume Sôseki, un kotowaza, c’est quelque chose que l’on traduira grosso-modo par le terme (peut-être pourtant inapproprié - je vais me faire taper dessus) de proverbe.
Evidemment, comme la vie au Japon est assez différente de celle de la France, dans pas mal de cas, les proverbes japonais n’ont que peu de rapports avec les notres. Mais des fois si. Ou alors ils sont assez faciles � comprendre.
Qui plus est, comme en général leur structure est directement issue de la langue classique, ça peut vous faire passer pour une sorte d’intello-lettreux super � l’aise en japonais auprès de vos collègues nippons. A glisser subrepticement dans une anodine conversation � côté du photocopieur, donc.

(more…)

JLPT niveau 2…

Vendredi, février 25th, 2005

Juste un petit mot pour dire à ceux ou celles qui ne le savaient pas encore que j’ai triomphé ! Avec un score pas vraiment mirobolant (69%), mais bon, je l’ai eu. Ouf.
On remet ça l’année prochaine avec le niveau 1…

Des standards du web

Jeudi, février 17th, 2005

Si je vous dis “standard du web”, ça vous dit quelque chose ?

Il s’agit des normes édictées par le W3C, selon lesquelles le HTML des sites web devrait être codé. Si j’évite d’être trop affirmatif, c’est que jusqu’à maintenant, c’est très très loin d’être le cas. Et pour cause : Internet Explorer, qui reste le navigateur le plus répandu (même si, heureusement, Firefox tend à se développer) - ce que les statistiques des visites de mon site me confirment - se contrefout royalement des standards. Le code le plus anachronique ne lui fait pas peur. D’ailleurs même Firefox peut interpréter sans problème du code “non valide”… Mon blog s’affiche sans trop de problèmes avec Firefox, mais vous constaterez qu’il est très loin d’être parfaitement valide

J’en viens maintenant à ma grande interrogation du moment : pourquoi diable un grand nombre de site affichent-ils fièrement un logo du style “VALID XHTML”, quand un seul click sur ledit logo révèle en général un non respect flagrant des standards en question ? Est-ce une mode ? Les webmasters se sentent-ils obligés d’afficher ce logo ? …

Geek vocabulary - Part one

Mercredi, février 16th, 2005

Pourquoi ce titre anglophone, me demanderiez vous peut-être, si vous êtiez un peu curieux ?

A vrai dire, période de détente post-partiels oblige, ces deniers temps, j’ai pas mal traîné mes basques dans les mondes virtuels que le web met à la disposition des internautes, en particulier dans celui de Runescape. J’y ai découvert, tel un anthropologue moderne, toute une terminologie anglophone qui, si elle était mystérieuse au début, s’est vite avérée devenir dans certains cas une sale habitude dont j’aurais certainement un peu de mal à me passer, du moins dans ce contexte bien particulier…
Noob : Bien que j’ai longtemps cru le contraire, noob et newbie signifient bien la même chose : quelqu’un qui n’est pas familier de l’environement du jeu. On le reconnaît facilement : il demande des objets grtuits, ou de l’argent, pose des questions stupides, et ne récolte souvent que le mépris des autres joueurs (bien qu’ils - ou justement à cause du fait qu’ils - aient tous été des noobs un jour). Par extension, c’est naturellement devenu la pire insulte qui soit. Il existe une floppée de variantes, crées autour du même terme : nooby, noobish, etc. Voir aussi l’excellente définition du Urban dictionnary.

Scammer : Un arnaqueur. Il tentera de vous demander votre mot de passe en se faisant passer pour un membre du staff (ce qui m’est arrivé récemment, et m’a au passage bien fait rire), vous achétera vos objets une somme inférieure au “cours” réel, profitant de votre innocence de newbie (voir plus haut) quand il ne sera pas tout simplement en train de vous voler.

Fu : Acronyme de Fuck you. Pour contrecarrer le système de filtre censé censurée les mots grossiers, de nombreuses abréviations existent naturellement. On trouvera ainsi de nombreux mots avec des orthographes plus ou moins fantaisistes (gai = gay), ou des signes graphiques utilisés en lieu et place de lettres (fi;ck u, etc.).

Ty : raccourci pour Thank you. On trouve aussi Tyvm (Tank you very much), auquel on répond en général par un laconique Np (qui, je le suppose signifie No problem), voir par Yw (You’re welcome - plus rare).

Brb : Toujours dans la série des acronymes mystérieux, Brb signifie (I’ll) be Right back. Vous signifiez naturellement par là que vous revenez sous peu. Dans le même style, on a g2g (Got to Go : je dois y aller).

K, O : J’ai longtemps cru que le O était une bouche ouverte, style “ah bon !?”. Je pense maintenant qu’il sagit tout simplement de la première lettre de OK… Quand au K tout seul, la j’en suis certain, c’est bien pour OK.

Lmao : Pour celui-ci, j’ai du faire appel à l’irremplaçable urban dictionnary pour en connaître la signification exacte. Il signifie Laughing My Ass Off (sic). C’est un peu la version US de Ptdr et autres variantes du Lol (Laughing Out Loud) classique.

Voilà voilà … Pour les curieux, je redonne le lien du Urban dictionnary, dont certaines définitions sont de petits bijoux à elles seules (LMAO).
www.urbandictionary.com

“Sanpo” de Totoro

Samedi, février 5th, 2005

La fameuse chanson de Totoro, Sanpo (散歩
“Promenade”). A vrai dire, je poste surtout ça pour moi, afin de garder une trace de ces petits instants de bonheurs au lyrisme discutable, qui ont valu à toutes les personnes m’ayant un jour accompagné au karaoke de fameuses migraines.
(more…)

Gallerie de photos

Vendredi, février 4th, 2005

Je viens de mettre en ligne une gallerie de photos de mon voyage au Japon de l’année dernière. C’est très incomplet, malheureusement, et c’est du Flash, n’en déplaise à certains…
Ca se passe ici : http://remka.net/japon_2004

Improbable mélange architectural

Vendredi, février 4th, 2005

Image Hosted by ImageShack.us

Ca se passe à Kôbe. Pour les gens d’Ôsaka, Kôbe, c’est un peu comme Deauville pour les parisiens : il y a pas mal d’argent, et on se targue d’avoir un style que ces ploucs d’Ôsakajin ne sauraient égaler, voir même imiter. Reste que la ville est très agréable, nettement plus aérée qu’Ôsaka, bien qu’à juste une demi-heure en train, et que j’y ai passé une très bonne journée, guidé par Mitsuko et son chéri (que je remercient au passage pour les excellents râmen et surtout le livre sur Nara Yoshitomo).
Comme dans pas mal d’endroit au Japon, l’architecture y est un mix assez inattendu de diverses tendances, et j’ai trouvé que cette photo était assez révélatrice de cet état de fait.
Sur celle-ci, on voit donc pèle-mêle, du premier au dernier plan, des maisons témoins pour un lotissement résidentiel, la voie rapide, une bâtisse destinée aux cérémonies de mariage, dans un style néo-gothique que n’aurait certainement pas renié Viollet-le-Duc, et un immeuble moderne, siège social d’une entreprise quelconque. Au Japon, la durée de vie des édifices étant souvent assez brèves - une trentaine d’années en moyenne, il est fort possible que ce paysage ne soit plus d’actualité dans très peu de temps…

Plus ça change, plus c’est pareil

Vendredi, février 4th, 2005

Je viens de jeter un oeil sur les stats du blog, et j’ai constaté qu’il semblerait que j’ai atteint ce qu’on pourrait qualifier de vitesse de croisière, avec une moyenne de 60 visiteurs quotidiens. Si l’on part du principe que la moitié de cette soixantaine est constituée de robots (technorati, google, faux liens vers des sites de cul de tous poils), et c’est certainement plus, ça fait une petite trentaine de visites quotidiennes. Sur ces trente visites, je pense que bien la moitié ( c’est arbitraire, je le reconnais) doit tomber sur ces pages par hasard, avec une recherche google qui a mal tourné, ou cherchant quelque chose sans rapport avec le contenu réel du site. Ces gens l� ne resteront certainement pas sur le site, et aussitôt réalisé l’étendue de leur erreur, iront rapidement voir ailleurs. La moitié de 15, ça fait 7,5, arrondissons � 7. Et sur ces sept personnes, je suppose qu’un fort pourcentage doit me connaître personellement, et a donc un a priori positif concernant ma prose, malgré son caractère très souvent indigeste. Quand elle existe, et que je ne me contente pas d’un maigre copier-coller, d’une photo, ou de ce qui est le plus fréquent ces derniers temps, de rien du tout. Assez loin de la célébrité, donc.

Le fait est qu’en ce moment mon quotidien est redoutablement plat et sans intérêt. Je fais des kanji en vue des examens du mois prochain, activité répétitive et sur laquelle j’éviterai de m’étendre pour ne pas sombrer dans l’auto-apitoiement. Je travaille sur des dossiers pour l’option FLE de licence, un sur mon semestre de découverte de la langue arabe, qui a été particulièrement peu probant, un autre sur les merveilles du positionnement spatial dans la langue japonaise contemporaine (je vais tenter de trouver un peu plus ronflant, ne vous inqiétez pas). Les partiels commençant la semaine prochaine, je suis censé réviser d’arrache-pied. Je mange. Je bois. Je dors. Je vais vaguement au cinéma, pour aller voir le chateau qui bouge, le dernier opus de Miyazaki, qui me laisse une impression mitigée. J’ai donc fort peu d’inspiration pour écrire quelque chose de sexy… Encore désolé.