Archive for janvier, 2005

Sac Ă chat

Samedi, janvier 29th, 2005

Image Hosted by ImageShack.us

Utile pour faire voyager confortablement votre chat. Sac en cuir souple, capitonnĂ©, cockpit en plexiglas perforĂ© pour loger la tĂȘte. Fortes poignĂ©es. Fermeture Ă glissiĂšre dorsale. Article soignĂ©.

Sac Ă chat, de Jacques Carelman
Catalogue d’objets introuvables - 1969

Culture Ă vendre ?

Samedi, janvier 22nd, 2005

Un ami m’a envoyĂ© un lien vers un article pas initĂ©ressant. Au delĂ des effets de style verbeux, dans lesquels l’auteur se noie d’ailleurs un peu, et des rĂ©fĂ©rences aux thĂ©ories des situs, le propos n’est pas inintĂ©ressant, Ă l’heure du tĂ©lĂ©chargement Ă outrance, et des problĂšmes de droits d’auteur qu’il gĂ©nĂšre.

Je me souviens d’Orson Welles invitant, lors de son dernier passage en France, un cĂ©nacle d’étudiants de l’IDHEC Ă voler camĂ©ra et pellicule s’ils n’avaient pas les moyens de faire les films qu’ils voulaient.

Parmi ceux qui ont approuvĂ© d’enthousiasme, et cru entendre passer le souffle du gĂ©nie, on ne s’étonne mĂȘme pas d’en trouver aujourd’hui, dirigeants ou fondateurs de la FEMIS, anciens Ă©lĂšves devenus potentats culturels dans l’édition musicale ou dans la production audiovisuelle, dans le camp vĂ©reux de cette bien-pensance qui rĂ©clame l’interdiction de la libre circulation des musiques et des vidĂ©o sur le Net.

Aller hop, je vous remet le lien.

Debord est mort, vive Debord

Vendredi, janvier 21st, 2005

Debord doit se retouner dans sa tombe.
Ses thĂ©ories, Ă©levĂ©es au rang d’incontournables classiques, souvent mĂȘme en partie grĂące Ă ceux dont la production “culturelle” pourrait ĂȘtre la plus sujette Ă une critique situ bien sentie, sont souvent mĂ©connues, parfois ignorĂ©es, quand elles ne sont pas tout simplement vidĂ©es de leur sens avec un cynisme caractĂ©ristique (il me semble qu’une filliale d’EndĂ©mol, pouvoyeur de fameuses bouses tĂ©lĂ©visuelles parmi lesquelles la plus fameuse reste l’innĂ©narable Loft-Story, se nomme “La sociĂ©tĂ© du spectacle”). Il semble aussi que dans certains cas, de joyeux opportunistes se l’approprient allĂ©gremment, ce qui a cependant le mĂ©rite de nous redonner envie de relire Debord, et de le remettre un chouia sous le feu des projecteurs. Ca lui aurait surement plu.
Ce petit coup de gueule ne sert Ă vrai dire que d’introduction. Je commence Ă me faire une spĂ©cialitĂ© des introductions Ă rallonge, ayant un rapport pour le moins infime avec ce que j’ai l’intention d’Ă©crire ensuite.
Dramatique.

Sekken no awa

Mardi, janvier 18th, 2005

Les blogs ont un point commun avec les notes de bas de pages : tout comme elles, ils font des petits.
Il suffit de fouiller dans les liens que l’on a sur son propre site, eux-mĂȘmes renvoyant Ă d’autres liens, qui eux-mĂȘmes… Enfin bref, vous avez compris. Et contrairement aux notes de bas de page, avec internet, mĂȘme le dernier des feignants, mĂȘme le plus allergique aux bibliothĂšques universitaires, mĂȘme le pire des anaphabĂštes n’a qu’un minimum d’efforts Ă fournir pour avoir potentiellement accĂšs Ă un univers qui gagne en complexitĂ© Ă chaque nouvelle Ă©tape.
Je n’arrive toujours pas Ă savoir si je trouve ça fantastique ou effrayant. SĂ»rement un peu des deux…
Ce - relativement - long prĂ©ambule n’avait Ă vrai dire pour unique but que de prĂ©senter un petit lien glanĂ© par la mĂ©thode sus-nommĂ©e : le Sekken no awa (j’Ă©crirais ça 石éčžăźæłĄ en japonais, mais je ne suis pas trop sur) de Marie m’est tombĂ© sous les yeux il ya quelques temps. Le style est rĂ©jouissant. Je vous invite donc Ă aller y faire un tour Ă l’occasion. Je l’ai d’ailleurs ajoutĂ© dans mes liens Ă droite, dans la rubrique “blogs”.

Naniwa kinyuudou

Mardi, janvier 18th, 2005

Image Hosted by ImageShack.us

Naniwa, c’est l’ancien nom d’Ôsaka. KinyĂ», c’est la circulation monĂ©taire, les prĂȘts et les remboursements au sens large, et dĂŽ, c’est la voie, au sens ici de choix professionnel, d’apprentissage d’un art.
Naniwa kinyuudou est donc un manga dont l’histoire se dĂ©roule ïżœ Ôsaka, dans le milieu des ă‚”ăƒ©é‡‘ sarakin, qui sont des entreprises un peu louches, pratiquant des prĂȘts ïżœ taux usuraires, et des recouvrement de crĂ©ances parfois musclĂ©s. Plus ou moins liĂ©s au milieu de la pĂšgre, n’importe quel commerçant d’Ôsaka vous dira qu’il vaut mieux Ă©viter de leur emprunter l’argent, car il peut ĂȘtre particuliĂšrement difficile de les rembourser.

(more…)

Personnages nippons (kawaii inside)

Lundi, janvier 17th, 2005

Pour les amateurs de ces petits personnages nippons si mignons et colorĂ©s, voila quelques liens glanĂ©s sur ă‚­ăƒŁăƒ©ă‚Żă‚żăƒŒć§”ć“ĄäŒš (le “meeting des personnages”, le terme character dĂ©signant ici - en japonais - une grande variĂ©tĂ© de personnages tous plus mignards les uns que les autres, allant de Hello Kitty Ă tintin, en passant pas Tare panda ou l’inĂ©narrable Gloomy bear), ou vous en dĂ©couvrirez une bonne tripotĂ©e, comme la famille des panda-fantĂŽmes (ça ne s’invente pas), les lapins-nettoyants (Ă©ponge, machine Ă laver, etc.) ou les animaux-sorbets (avec un cĂŽne dessous et des coulures du au sorbet, unique).
Les Pokemon ont du souci à se faire - la relÚve est assurée.

Nara

Dimanche, janvier 16th, 2005

Image Hosted by ImageShack.us

A Nara (ć„ˆè‰Ż) il ya des temples. Et des escaliers. Mais surtout pas mal de temples. Un passage obligĂ© pour tout touriste qui visite le Kansai et qui s’intĂ©resse un tant soit peu aux tradictions japonaises…

Nagetara a kan

Dimanche, janvier 16th, 2005

Image Hosted by ImageShack.us

Cette image contient un jeu de mot, plus ou moins douteux, dont seul les japonisants adeptes du kansai ben pourront extraire la substantifique moelle humoristique… Je vous laisse donner vos avis.

Poulpeux calamars

Dimanche, janvier 16th, 2005

Image Hosted by ImageShack.us

Ni poulpes, ni calamars, ni mĂȘmes lampes diso, pour ces mĂ©duses directement issues de l’aquarium d’Ôsaka. Une sorte de son et lumiĂšre sans son, un bien jouli ballet aquatique.

Mutique ?

Dimanche, janvier 16th, 2005

Une trĂšs brĂšve controverse s’est Ă©levĂ©e il ya quelques minutes entre mon ami et confrĂšre Pied et votre serviteur : le terme mutique existe t’il bien dans la langue française ? Une brĂšve recherche dans le pourtant trĂšs complet TLF n’a rien donnĂ©, et le dictionnaire des synonymes du CRISCO non plus. Etrange, je pensais bien avoir dĂ©ja vu ce mot, certes plutĂŽt cantonnĂ© au registre mĂ©dical… Nos amis mĂ©decins sont parfois fachĂ©s avec les acadĂ©miciens, ce terme serait-il une nouvelle preuve d’un flagrant dĂ©saccord ?